hype mystica poetica by Calí Boreaz - PRE-ORDER (out Jan 15th)
hype mystica poetica by Calí Boreaz - PRE-ORDER (out Jan 15th)
Sputnik & Fizzle Chapbook Series 5
Língua/Language: Português/Portuguese
In partnership with ATLAS
Trade Paperback
24 pp. 4 x 5.5 in.
ISBN: 979-8-9896426-5-6
Publication Year: 2026
[English below]
hype mystica poetica é uma infiltração poética na cidade contemporânea, uma proposta de literatura-performance que opera por dentro dos códigos da civilização para abri-la na falha — e fazê-la ressoar e colapsar. Os poemas compõem uma emissão vibratória sobre a Arte, a partir do que, no fazer artístico, pode ser dispositivo não de representação mas de contaminação. A linguagem, o tempo, o eu, a percepção, o corpo e a cidade são experimentados enquanto campos movediços, sujeitos a fricção, escavação e refundação. Num ato que é quasi um manifesto a desprogramar as fronteiras — entre forma e vazio, entre realidade e ficção, entre o eu e o acontecimento —, convocam-se as bordas do humano, não para escapar ao mundo, antes para mapear, a partir dos resíduos do mundo, uma outra possibilidade de estar: no mundo.
Calí Boreaz é poeta, performer, atriz, encenadora, dramaturga, tradutora literária de romeno e consultora editorial. Portuguesa, de Santarém, e naturalizada brasileira, formou-se em Direito, Dança Clássica e Dança Flamenca em Lisboa; em Literatura e Tradução Literária em Bucareste; em Teatro e Artes Cénicas no Rio de Janeiro, onde vive desde 2010. É autora de três livros e um zine de poesia publicados no Brasil e em Portugal: a palavra menos a língua [Musa Impassível, Portugal, 2024]; a tela finalmente escura [Kafka Edições, Brasil, 2023], tesserato [Guerra e Paz, Portugal, 2024; Caos & Letras, Brasil, 2020] e outono azul a sul [Editora Urutau, Brasil, Portugal e Galiza, 2018], colaborando ainda, com sua poesia e contos, em antologias e revistas de língua portuguesa e espanhola. Alguma poesia sua encontra-se traduzida no México. Também em Portugal e no Brasil, publicou traduções de dois romances romenos: O regresso do hooligan, de Norman Manea (ASA, Portugal, 2010), e Lisboa para sempre, de Mihai Zamfir (Thesaurus, Brasil, 2012).
hype mystica poetica is a poetic infiltration of the contemporary city, a proposal for literature-as-performance that operates from within the codes of civilization in order to open it at the fault line—and make it resonate and collapse. The poems form a vibratory transmission about Art, grounded in what, within artistic practice, can function not as a device of representation but of contamination. Language, time, the self, perception, the body, and the city are experienced as shifting fields, subject to friction, excavation, and refounding. In an act that is almost a manifesto aimed at deprogramming boundaries—between form and void, between reality and fiction, between the self and the event—the edges of the human are summoned not to escape the world, but rather to map, from the world’s residues, another possibility of being: in the world.
Calí Boreaz is a poet, performer, actress, director, playwright, literary translator from Romanian, and editorial consultant. Portuguese, from Santarém, and naturalized Brazilian, she trained in Law, Classical Dance, and Flamenco Dance in Lisbon; in Literature and Literary Translation in Bucharest; and in Theatre and Performing Arts in Rio de Janeiro, where she has lived since 2010. She is the author of three poetry books and one poetry zine published in Brazil and Portugal: a palavra menos a língua [Musa Impassível, Portugal, 2024]; a tela finalmente escura [Kafka Edições, Brazil, 2023]; tesserato [Guerra e Paz, Portugal, 2024; Caos & Letras, Brazil, 2020]; and outono azul a sul [Editora Urutau, Brazil, Portugal, and Galicia, 2018]. She has also contributed poetry and short fiction to anthologies and journals in Portuguese and Spanish. Some of her poetry has been translated in Mexico. In both Portugal and Brazil, she has also published translations of two Romanian novels: The Return of the Hooligan, by Norman Manea (ASA, Portugal, 2010), and Lisbon Forever, by Mihai Zamfir (Thesaurus, Brazil, 2012).

